martes, 3 de noviembre de 2020

Serie China: EL RETORNO DE LA PRINCESA DE PERLA sub español/inglés CAPÍTULO UNO (1) 還珠格格1 Eng Sub

Serie China: EL RETORNO DE LA PRINCESA DE PERLA sub español/inglés

Español

Hola, quiero compartirles una serie que me encantó, 還珠格格 (Huan Zhu Ge Ge) esta serie está basada en una novela escrita por Chiung Yao, producida por Yi Ren Communications Co. (怡人傳播公司) en Taiwán y Hunan Broadcasting System (HBS) 湖南廣播電視台;  (Húnán Guǎngbò Diànshìtái) en China continental.

La historia se desarrolla en la dinastía Qing del siglo XVIII durante el reinado del Emperador Qianlong. Xiaoyanzi, originalmente una vagabunda huérfana y semianalfabeta en Beijing que, después de hacerse amiga de la hija ilegítima del emperador Xia Ziwei, se convierte en princesa por accidente.

China Series: THE RETURN OF THE PEARL PRINCESS sub Spanish / English

English:

Hello, I want to share with you a series that I loved, 還珠格格 (Huan Zhu Ge Ge) this series is based on a novel written by Chiung Yao, produced by Yi Ren Communications Co. (怡人 傳播 公司) in Taiwan and Hunan Broadcasting System (HBS) 湖南 廣播 電視台; (Húnán Guǎngbò Diànshìtái) in mainland China.

The story takes place in the Qing Dynasty of the 18th century during the reign of Emperor Qianlong. Xiaoyanzi, originally an orphan and semi-illiterate tramp in Beijing who, after befriending Emperor Xia Ziwei's illegitimate daughter, accidentally becomes a princess.

Follow the chapters with English subtitles on Youtube:

Sigue los capítulos subtitulados al inglés en Youtube:




Subtitulado al español y subs inglés originales en VK.com


王心凌 優酷網 片子 音樂視頻

台灣朋友,您好(我和中國或香港朋友也很高興)我是Manueru Sensei,我是墨西哥人,我正在使用google翻譯器以這種漢語普通話進行交流,我希望您能原諒語法錯誤,儘管我正在學習中文,但我不是我能流利地交流,了解更多信息會很棒。


我只是想表達自己是王心凌的粉絲,我一直在YouTube頻道上上傳視頻,這些視頻是我從優酷網或土豆網(Tudou.com)等中文頁面上分享的,


另外,我用我的語言(西班牙文)字幕音樂視頻,以便更多的人認識她,並知道她在說西班牙語中的歌曲。


我希望您喜歡vk.com等其他頁面上的視頻鏈接,以我的語言和中文分享,更多的人可以從粉絲中看到王心凌和我要準備的內容(我是非營利組織)對於支持者,希望您能支持我並鼓勵我訪問您的視頻。


我愛王心凌


domingo, 1 de noviembre de 2020

Las Chicas Superpoderosas Z: Ver en línea - Descargar

Descarga cosas, deja de buscar en YouTube porque tengo que recortar los openings y los endings editando el capítulo para que no me lo bloqueen por copyright de las canciones, al menos pueden verse los capítulos.

Subtitulado por: WingZeroFansub

Este fansub solo subtituló 15 capítulos, así que son estos los 15 que comparto

Leer historia (opcional) si no, saltarse al texto en negritas

Hace muchos años en 2009 me habían dicho de una nueva generación de chicas superpoderosas  distintas a las que veíamos normalmente en canal 5 (para los que no somos pudientes y las tuvimos que ver por aire pero aun así todo es grandioso) y los que tienen/tenían cable o satélite por cartoon network, mi hermana que vive en la ciudad hace mucho tiempo me dijo de estas nuevas chicas, en ese entonces me volví fan, pero navegando por YT me di cuenta que decían que le cambiaron la música de fondo y la banda sonora, además de censurar y quitar los valores japoneses plasmados en los diálogos, me gustó la versión doblada pero moría de curiosidad para ver en japonés con subtítulos en español. Soy mega fan.

Ahora en 2020 y hace un año aproximadamente un colega de YouTube me pasó enlaces de mega para poder descargar, los estoy compartiendo en  YT pero ya me ha bloqueado muchos videos y/o eliminado de otras canciones asiáticas chinas  de las cuales hago subtitulación. Por lo tanto, intenté usar páginas alternas como Vimeo (del cual me eliminaron el canal) y daylimotion (del cual también me eliminaron varios videos también) creyendo yo que por ser páginas diferentes podría subir MV's sin culpa, grave error.

Ahora me he inscrito en ok.ru y vk.ru (terminan en .com perdón) son plataformas rusas donde estas normas de copyright no aplican, no sé mucho de esas, pero por lo que veo son muy útiles para alojar ya sean videos subtitulados en inglés, en japonés, anime, bueno eso no sé, y dramas asiáticos, películas, pero estas plataformas o no son muy conocidas o no tengo idea o la gente es la que no tiene mucha idea.

Ya no les entretengo con tanto cuento, esta entrada está en construcción, poco a poco les iré compartiendo los links para ver online en vk.com o para descargar por mega. Gracias.

Visita mi perfil en vk.com como "Manueru Sensei" (hay que tener cuenta inscribiéndose con un número de teléfono celular) para ver este y otros videos

Solo dispongo del capítulo 1 al 15 para ver con audio japonés subtitulado al español, con su música y diálogos originales, puedes ver desde aquí o ir a mi perfil si gustas

Abajo están agrupados en orden del 1 al 15, no pude ponerles etiqueta, gracias por tu compresión.

lunes, 25 de marzo de 2019

Hola, soy Manueru Sensei

Hola que tal, soy Manueru Sensei, hace 6 años en 2013 creé mi cuenta google para tener nuevo correo, Youtube sobre todo, para tener mi canal, al principio estuve subiendo videos asiáticos de la página Youku.com, compartirlos porque solo estaban en esa página, sobre todo videos musicales de Cyndi Wang, después encontré traducciones al inglés, yo las traduje al español y así comencé a hacer mi fansub, espero continuar, ando algo ocupado así que ya escribiré después, me encanta la música china y japonesa, después les platicaré, tengo 23 años
Y espero poder continuar con mi fansub

桑爲媒 麗莎 歌詞


桑为媒 丽莎 歌词 简体

朝朝起身去摘桑 走出了农庄到了桑鉴又遇见一个少年郎 大家相见面对面 会心一笑定眼望 彼此不知怎么讲 相对两无言
口不开也无妨内心暗荡为惜采桑帮我忙他情如蜜意如糖打个桑结成环状表达其愿望指桑为盟能成俪伉痴痴望采朵鲜花插再髻旁情醉痴心汉
喂爱采桑女朗 他情如焰意如狂 此际心里难平静 似狂潮臣浪 只希望郎 情无别向 到他日 莫要贪新将爱忘 长伴我身旁
朝朝起身去摘桑 存故抺淡妆 到了丧鋻去会见心爱既情郎 互相倾诉道爱慕 互把心意尽透露
笑对桑枝细声讲 相爱两情长 情桑枝作媒人 做婚证 做一对好鸳鸯 休得作负心郎

https://www.youtube.com/watch?v=wkSNcfInB8U


桑爲媒 麗莎 歌詞 繁體
朝朝起身去摘桑 走出了農莊到了桑鑑又遇見一個少年郎 大家相見面對面 會心一笑定眼望 彼此不知怎麼講 相對兩無言
口不開也無妨內心暗蕩爲惜採桑幫我忙他情如蜜意如糖打個桑結成環狀表達其願望指桑爲盟能成儷伉痴痴望採朵鮮花插再髻旁情醉痴心漢
餵愛採桑女朗 他情如焰意如狂 此際心裏難平靜 似狂潮臣浪 祇希望郎 情無別向 到他日 莫要貪新將愛忘 長伴我身旁
朝朝起身去摘桑 存故抺淡粧 到了喪鋻去會見心愛既情郎 互相傾訴道愛慕 互把心意盡透露
笑對桑枝細聲講 相愛兩情長 情桑枝作媒人 做婚証 做一對好鴛鴦 休得作負心郎